lunes, 20 de diciembre de 2010

Recettes de cuisine


miércoles, 3 de noviembre de 2010

lunes, 1 de noviembre de 2010

La Toussaint



La fête de la Toussaint ne tire pas son origine des textes bibliques, comme le font la plupart des grandes fêtes liturgiques comme Noël, Pâques .... Elle a été instituée par l'Église pour répondre à différentes situations. Après les persécutions, on a d'abord fait une fête de tous les martyrs qui s'est étendue plus tard à tous les saints. Puis au Moyen âge, pour combattre la fête païenne des morts, on a placé à la date du 1er novembre la fête de tous les saints.
Une fête de tous les martyrs a été célébrée en Orient à partir du 4eme siècle. La date était le dimanche qui suit la Pentecôte à l'église d'Édesse, le 13 mai à Antioche. La fête du 13 mai s'est diffusée à Rome au 7eme siècle; ce fut, en 610, à l'occasion de la transformation du temple païen du Panthéon dédié à tous les dieux en une église dédiée à tous les martyrs, sous le nom de Sainte Marie des martyrs.
Au 8eme siècle, les moines irlandais qui évangélisaient la Gaule se trouvèrent confrontés au paganisme celtique et à la fête païenne du "Samhain".(Samain ou Samhuin signifie en irlandais "affaiblissement" ou "fin de l'été"). Dans le monde celte, la nuit du 31 octobre au 1er novembre était le début de la nouvelle année. C'était la date de la fête de la divinité Samhain et la fête du nouvel an qui marquait le début de l'hiver.
Samain était aussi la fête des morts ou plus exactement de la communication entre les vivants et les morts. Pendant cette nuit, les esprits des trépassés pouvaient revenir dans leur demeure terrestre et les vivants devaient les accueillir. Mais l’ouverture des portes de l’autre monde permettait aussi l’intrusion d’esprits maléfiques.
Pour résister à cette fête païenne, l'Église instaura à cette même date une fête chrétienne. Elle demanda à Charlemagne d'instituer une fête de tous les saints le 1er novembre, substituant ainsi les saints aux esprits des morts. En 835 sur l'ordre de Louis le Pieux, fils de Charlemagne, la fête de la Toussaint, qui existait déjà à Rome, fut instituée en France.
Et, peu à peu, toutes les Églises occidentales adoptèrent cette date de de la Toussaint le 1er novembre. En 1580 le pape Sixte IV fait de la Toussaint une grande fête chrétienne, mais c'est seulement Pie X (+ 1914) qui fait de cette célébration une "fête d'obligation".
http://catholique-nanterre.cef.fr/faq/fetes_toussaint_sens.htm

sábado, 23 de octubre de 2010

Aves de San Luis













Fotografías de Liliana Ciuffo y Orlando Alcalá









lunes, 18 de octubre de 2010

Exposición fotográfica

Aves de San Luis


Orlando Alcalá


22 al 29 de octubre

18 a 20 hs


AF Chacabuco 634

viernes, 15 de octubre de 2010

Charla de Divulgación

Observación de aves como una herramienta para la conservación y educación ambiental

Viernes 22 de octubre 19:30 hs
Alianza Francesa Chacabuco 634
La charla estará a cargo de la Dra en Ciencias Biológicas Liliana Ciuffo quien es Profesora Asociada de Ecología General de la UNSL.

♥♥ Bonne fête des Mères à toutes… ♥♥




martes, 21 de septiembre de 2010

jueves, 16 de septiembre de 2010

Dia del Profesor



Gracias!


Lis, Cristina, Ana, Silvina, Ana María, Mirta.


Disfruten de su Día.


Dans plusieurs pays, une journée particulière que l'on peut traduire en français par Fête des professeurs, Journée des professeurs, est dédiée aux enseignants.
Elle est destinée à reconnaître leur rôle important dans le développement social, économique et moral du pays. Cette journée peut être chômée ou non, selon les pays.
Elle n'existe pas encore de façon officielle en France ni en Belgique ni en Suisse.
Les dates auxquelles le plus grand nombre d'étudiants fêtent leurs professeurs sont les 5, 10 et 11 septembre, le 28 février et le 5 octobre, cette dernière date étant recommandée par l'UNESCO.

martes, 31 de agosto de 2010

Veronika Silva en el Auditorio Mauricio López UNSL

CHANSON FRANÇAISE, CHANSON D'AMOUR
En el año del Bicentenario



ALIANZA FRANCESA DE SAN LUIS

EXTENSIÓN UNIVERSITARIA U.N.S.L
presentan a


Veronika Silva


Emiliano Khayat y Pedro Onetto

10 de septiembre




21,30hs.


Auditorio Mauricio López UNSL




Entrada general: $20


Venta anticipada en Alianza Francesa Chacabuco 634














































martes, 24 de agosto de 2010

416º Aniversario de San Luis

25 Août


























jueves, 19 de agosto de 2010

Recital de música francesa y argentina


Piano a cuatro manos y piano con canto






Hugo Cerúsico
y
Jorge Nazrala Favier




Ambos músicos son egresados de la carrera Licenciatura en Piano de la Facultad en Artes de la UNCuyo. Estudiaron en Viena bajo la tutela del maestro ruso Leonid Brumberg, representante de la escuela pianística de Heinrich Neuhaus.


Interpretarán obras de compositores argentinos y franceses como Guastavino, Piazzolla, Debussy, Fauré, Ravel y Saint-Saëns.




27 de Agosto - 22hs


Auditorio Mauricio López


entrada general $20


sábado, 14 de agosto de 2010

Veronika Silva en San Luis

"CHANSON FRANÇAISE, CHANSON D'AMOUR"






10 de setiembre



Auditorio Mauricio López UNSL








viernes, 6 de agosto de 2010

Exposición

Les
déchets:
du tout
à la rue
à la collecte
sélective

Esta Exposición se está realizando actualmente en la Escuela Normal Juan P. Pringles. Podrá ser visitada en la Alianza Francesa, Chacabuco 634, a partir del 16 de agosto de 18 a 20 hs.




Activité rime avec déchets: l’homme en produit actuellement 4 milliards de tonnes par an. Reflets de nos sociétés, ils ont augmenté de volume en même temps que la population et à mesure que la société de consommation favorisait le culte du jetable. Que faire de ces ordures ? Après avoir été longtemps cachées par enfouissement ou simplement jetées par les fenêtres, elles ont connu une nouvelle ère avec l’initiative du préfet Poubelle. Aujourd’hui, la nécessité de gérer des résidus inesthétiques, encombrants et dangereux s’impose à tous.
En recycler le maximum, récupérer de l’énergie par incinération sans trop polluer l’environnement ou les stocker dans les meilleures conditions possibles: tels sont les grands défis d’une industrie encore jeune qui nous implique tous.

Exposition réalisée en partenariat avec l’ADEME, Eco-emballages et Onyx.














martes, 20 de julio de 2010

Día del amigo


Beaucoup de gens circuleront dans ta vie, mais seulement tes véritables amis laisseront une empreinte dans ton coeur.
Pour prendre une décision fait confiance à ta tête ; pour connaître tes amis écoute ton coeur.
Sois attentive à bien écouter les signes de danger, complication, traquenard, intimidation, manipulation et colère chez les autres.
Si quelqu'un te trahit une fois, pardonne, c'est une faiblesse ; s'il te trahit deux fois, alors c'est ton inattention, ton inconscience et ton irréflexion.
Les grands esprits discutent des idées ; les esprits moyens des événements et les esprits médiocres discutent des gens.
Celui qui perd de l'argent s'appauvrit, mais celui qui perd un ami perd beaucoup plus ; il s'égare, se trouble, doute de lui et perd espoir et confiance dans les autres.
Devenir un homme mature et demeurer bon est une oeuvre d'art qui demande toute une vie de travail.
Il ne faut pas hésiter à apprendre des erreurs des autres. Nous ne vivrons pas assez vieux pour tout faire soi même, alors faisons confiance aux autres.
Ce sont les amis qui amènent les amis et c'est ainsi que notre cercle s'agrandit, et comme dans un cercle, il n'y a ni début, ni fin.

miércoles, 14 de julio de 2010

14 juillet


lunes, 5 de julio de 2010

Taller de Introducción a la Pintura Decorativa

Introducción a la Pintura Decorativa:
Amapolas en eco-cuero

El 2 de julio se realizó en el espacio multiuso de la AFSL un taller de introducción a la pintura decorativa sobre eco-cuero. Guiadas por la profesora Pelusa Martín, las participantes nos introdujimos en esta técnica; pasamos unas horas divertidas. Como verán no faltó ni el mate ni las facturas. Nos llevamos a casa unos hermosos individuales. Gracias Pelu!







































martes, 18 de mayo de 2010

Semana del Cine Francés



Semana del Cine Francés en San Luis

A partir del viernes 2 de julio y hasta el martes 6 a las 21h, se desarrollará la Semana del Cine Francés 2010 en el Auditorio Mauricio López de la UNSL, Av. Ejército de los Andes 950, San Luis.Este Ciclo de Cine está organizado para todo el país por la EMBAJADA DE FRANCIA EN ARGENTINA.Organizan en nuestra ciudad: SECRETARÍA DE EXTENSIÓN UNIVERSITARIA de la UNSL Y ALIANZA FRANCESA SAN LUIS.

Valor de entrada por función: $5

sábado, 15 de mayo de 2010

Fotos Maraton 4








Fotos Maraton 3






















Crêpes y Pastelitos

Les étudiants de l' Atelier de musique du Bas XXI ont joué la guitarre et ont chanté des paroles du folflore national. Deux élèves de la 3º année de la Alliance ont chanté en français .
D'autre part la cuisine française et argentine sont arrivées.!!!!!!! Tous les participants ont pu goûter des "pastelitos" et des crêpes beurre-sucre, accompagnés du " maté" et du bon café!!!!!!!!!!!!! Délicieux...
Le soleil apparaît doucement et chez nous règne une ambiance amicale et fraternelle.

Otros participantes

49 CALVO Jessica
50 FERNANDEZ MARINONE Guido
51 FALCON Rocio

Fotos a las 15 Hs.